设为首页 加入收藏
当前位置:主页 > 同福心水坛论5o488com > 正文阅读

新闻源 财富源

发表日期:2021-09-22 16:03  作者:admin  浏览:

  据国家发改委消息,近日,国家发展改革委会同外交部、商务部等部门对“一带一路”英文译法进行了规范。

  三、考虑到“一带一路”倡议一词出现频率较高,在非正式场合,除首次出现时使用英文全称译文外,港澳台超级中特网118图厍118论坛本港台开奖,其简称译法可视情况灵活处理,除可使用“the Belt and Road Initiative”外,九龙心水坛四不像图开奖也可视情使用“the land and maritime Silk Road initiative”。其他译法不建议使用。